Языковой барьер

Tiina, 17 августа, 2008 в категории Информация, Пляжный отдых

Языковой барьер – это серьезно, в особенности, когда едешь отдыхать в страну, чей основной язык не знаешь. Полагаю, что знание (точнее, незнание) языка для многих большая проблема и этим зачастую обуславливается выбор страны для проведения отпуска. Я, по-правде сказать, тоже не отношусь к числу полиглотов и располагаю лишь русским и английским.

Недавно съездив в Италию, хочу сказать, что общение с людьми, которые не говорят на твоем языке, порой превращается в пытку.  Итальянцы, утомленные непрерывным потоком туристов, не особенно стремятся изучать другие языки и вполне довольствуются знанием своего родного. Даже в отелях и ресторанах порой приходилось изъясняться «на пальцах», с помощью жестов и мимики. Английский они в лучшем случае понимают, но не могут связать и двух слов, а про русский и говорить не приходится. Так, например, в ресторане для того, чтобы попросить салфетки мне приходилось показывать небольшую пантомиму, а для того, чтобы узнать время чек-аут в отеле проявить вообще верх изобретательности. В конце концов, пришлось достать итальянский разговорник чтобы выучить минимальный набор слов и, перемежевывая их с английским, доносить свою мысль до итальянцев.

Чтож, наверное, именно языковым барьером объясняется, то, что многие россияне едут отдыхать на Кавказ или в Крым. Там можно спокойно объясняться на русском, однако комфорт и сервис конечно в разы уступают Европе. В Крыму летом цены на жилье достигают, а то и превышают европейские расценки на трех-звездочные отели при этом качество жилья оставляет желать лучшего.

У Хорватии здесь есть явные преимущества. Все-таки цены ниже европейских, а сервис уже вполне соответствует. Благодаря туристическому буму в Хорватии отстроено (и продолжает строится) много недвижимости специально под сдачу. Это либо небольшие частные отели, либо помещения где можно снять апартаменты. Как правило, они новые и современные. Так за 60 евро на сутки можно снять двухкомнатные апартаменты с современной меблировкой, новым евроремонтом (а если Вы остаетесь на продолжительный период, то само собой Вам будут положены скидки). В Крыму же за эти деньги на один день не сдадут квартиру в принципе (речь конечно же идет о летних расценках и сопоставимом по качеству жилье). И скорее, евро за 70 можно будет найти квартиру с крымским «евроремонтом».

Но вернемся к языковым сложностям. Что ждать от Хорватии, спросите Вы? В Хорватии, возможно, Вы не так свободно сможете общаться как в Крыму, однако ситуация будет значительно лучше чем с Италией. Судя по всему, Хорваты настроены на привлечение туристов, ведь туризм составляет значительную часть их доходов. Это и объясняет их желание общаться с туристами. В отелях я не замечала сложностей с пониманием английского, а снимая помещения в частном секторе я зачастую разговаривала с Хорватами по-русски.

Во-первых, русский и хорватский созвучны и многие слова очень похожи, поэтому проявив немного смекалки можно понять, что говорят или прочитать то, что написано на Хорватском.

Во-вторых, старшее поколение Хорватов изучало русский в школе, ведь Хорватия была частью Югославии.  Конечно, не все могут с легкостью говорить по-русски, но многие хорошо понимают русский язык и это уже не мало!

Чтож, путешествуя по другим странам ближнего и дальнего зарубежья убеждаюсь еще больше, что Хорватия оптимальный вариант по соотношению цены и качества. Ну, а уж по красоте природы она может поспорить со многими другими странами.


Прислано: Tiina, 17 августа 2008
Рубрика: Информация, Пляжный отдых
Можно подписаться на комментарии: RSS 2.0

Более старая запись: Топ 10 или что посмотреть в Хорватии
Запись новее: Скоро сентябрь

Напишите свой комментарий:

*
To prove you're a person (not a spam script), type the answer to the math equation shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the equation.
Click to hear an audio file of the anti-spam equation